6. Sınıf Geçiş ve Bağlantı İfadeleri Konu Anlatımı
Cümlenin gidişatına göre cümlenin yönünü değiştiren, destekleyen veya hangi şekilde ilerleyeceğini belirleyen ifadelere “Geçiş ve Bağlantı İfadeleri” denir.
- Cümlelerimiz arasında anlam olarak ilişki kurmak için kullandığımız, cümlenin nasıl devam edeceği hakkında ipuçları veren ifadelerdir.
- Geçiş ve bağlantı ifadeleri, konuşmalarımızın ve yazılarımızın anlatım gücünü artırır.
- Düşüncelerimizin aynı veya farklı doğrultularda devam etmesine olanak tanır.
- Örnekler
- Evliya Çelebi’nin “Seyahatname” adlı eseri tam anlamıyla bir “ülkeler ve insanlar” hatta “uygarlıklar” ansiklopedisidir.
- Zambak yağının Türkiye ve dünyada fazla bilinmediğini fakat gül yağı kadar değerli olduğunu söyledi.
- Bütün ülkelere Göktürkler hâkimdi. Bu durum diğer milletlere acı geliyordu üstelik onlar Göktürkleri kıskanıyorlardı.
- Yardımlaşmanın en güzel örneklerini sergiliyoruz ancak bazı sorunlar bizim de kapasitemizi aşıyor maalesef.
- İyi yetişmiş insanlar, memleketlerine faydalı işler yapabilirler. Yetişmemiş yani zamanını iyi kullanmamış insanlar ise hiçbir şeye faydalı olamazlar.
1. Düşüncenin Yönünü Değiştiren İfadeler
(Farklı Düşünmeye Yönlendiren İfadeler)
- Farklı duygu ve düşünceleri aynı cümle içinde kullanacağımız zaman düşüncenin yönünü değiştiren ifadelerden yararlanırız.
- Cümlenin başlangıcı olumlu anlama sahipse bu ifadelerden sonra olumsuza, başlangıç kısmı olumsuz anlamlıysa bu ifadelerden sonra olumluya dönüşür.
- Örnekler
- Kedimi bulamadım. → Olumlu ifade
- Aramaya devam ettim. → Olumsuz ifade
- Kedimi bulamadım ama aramaya devam ettim. (Cümlenin anlamı olumsuzdan olumluya döndü.)
- Örnekler
- Tatile gideceğim. → Olumlu ifade
- Hiç boş vaktim yok. → Olumsuz ifade
- Tatile gideceğim ancak hiç boş vaktim yok. (Cümlenin anlamı olumludan olumsuza döndü.)
- Yazılarımızda ve konuşmalarımızda en çok kullandığımız düşüncenin yönünü değiştiren ifadeler şunlardır: ne var ki, oysaki, hâlbuki, ama, fakat, lakin, ancak, yalnız vb.
- Örnekler
- Bu kitabı okumak istiyordum ne var ki daha kapağını bile açamadım.
- Takımının oyununu hiç beğenmiyordu fakat onları izlemeye devam ediyordu.
- Genç yaşına rağmen müsabakalarda başarı gösteriyor.
- Pencereler soğukları kesmiyor hâlbuki daha geçen ay tamir ettirmiştim.
- Uyarımı dikkate almadın yalnız sana son bir şans vereceğim.
- Sonunda kaleciyle karşı karşıya kaldı lakin topu taca attı.
- Denemede yanlışlarım varmış oysaki çok çalışmıştım.
- Odanın kapısını çaldım ancak kimse “gel” demedi.
2. Açıklayıcı ve Destekleyici İfadeler
- Konuşmalarımızda ve yazılarımızda ifade ettiklerimizi desteklemek, daha anlaşılır kılmak için kullandığımız ifadelerden bazıları şunlardır: hatta, üstelik, başka bir deyişle, mesela, örneğin, yani, açıkçası, ayrıca, özellikle vb.
- Örnekler
- Bisiklet sürmeyi öğrendi hatta arkadaşının evine kadar bisikletle gitti.
- Yazarın bu parçada söylemek istediği başka bir deyişle yazının ana fikri nedir?
- Kitap okumak için vakit ayırıyor üstelik resim de yapmaya çalışıyor.
- Ses çeşitlerine yani akorduna göre neylerin isimleri değişir.
- Açıkçası bilgimi ölçmek amacıyla bu yarışmaya katıldım.
- Çok başarılı öğrencilerim oldu mesela “Ali” de onlardan biri.
- Bazı kitapları çok seviyor özellikle eğitim üzerine yazılmış olanları.
- Bilimin ne olduğunu iyice araştır ayrıca bilim adamlarını da araştırmayı unutma.
3. Özetleyen ve Sonuç Bildiren İfadeler
- Duygu ve düşüncelerimizi kısaca belirtmek, özetlemek, bir sonuca bağlamak amacıyla kullandığımız ifadelerden bir kısmı şunlardır: sonuç olarak, son olarak, sonuçta, böylece, böylelikle, kısaca, kısacası, görüldüğü gibi vb.
- Örnekler
- Çok emek verdi, çok çalıştı sonuçta projesi il birincisi seçildi.
- Sonuç olarak millî takımımız yenilmişti ve hepimiz üzgündük.
- Derslerimle ilgilenmemi önerdiler. Böylelikle spor hayatım erken yaşta sona erdi.
- Türkler üzüntüsünü, sevincini, cesaretini kısacası tüm duygularını türkülerle anlatır.
- Dağ yolundan gitmeliyiz. Böylece izimizi kaybettirmiş oluruz.
- Şiirlerinizle uyuyor, yazılarınızla uyanıyorum özetle kaleminizin esiriyim.
- Telaffuzunuzdan da görüldüğü gibi İngilizce öğrenmek sizden geçmiş.